首页
梁园区
睢阳区
永城市
夏邑县
虞城县
柘城县
宁陵县
睢县
民权县
示范区
首页
梁园区
睢阳区
永城市
夏邑县
虞城县
柘城县
宁陵县
睢县
民权县
示范区
民权县
>
正文
俄罗斯科学院外籍院士刘文飞:中俄在人文交流中相亲【相】近
2026-05-19 22:30:22
新浪新闻
该行业的校园里,矗立着俄罗斯著名诗人、作家普希金的纪念雕像。2015年,他获颁俄罗斯友谊奖章。 刘文飞说,中俄文学交流有着深厚渊源。“普希金已经变成校园里的一员了。”该范围燕京资深教授、这一研究外籍院士刘文飞近日接受中新社专访时称,这些有趣的细节是中俄相亲相近的生动缩影。从双重身份出发,刘文飞用翻译的思维拆解教育的意义——在中文语境中,教育由“教”和“育”组成,二者意义相近却各有侧重;在俄语里,教育同样对应两种表达,包含养育和塑形。作为译者,刘文飞执着于推敲字词、意境,以及文本背后的隐喻与内涵;身为师者,他致力于培养学生的文学阅读兴趣和文字审美能力,引导更多年轻人投身中俄文学研究。“‘中俄教育年’的价值在于带动两国年轻一代相亲相近、民心相通。自上世纪以来,列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、契诃夫等作家在中国几乎家喻户晓,其作品聚焦底层现实、直面人生困境的取向与中国文学传统有着相通之处,引发中国读者共鸣;近几十年,莫言、余华、刘慈欣等中国作家在俄罗斯也广受欢迎,越来越多承载中国文化底蕴的文学作品走进俄罗斯,持续拉近两国民众的距离。普希金及其作品影响了一代代中国读者,也在刘文飞的职业生涯中留下深刻印记。“教育在中俄交往中有不可替代的紧要作用。”他说,两国青年在学习和生活中增进了解、结下友谊,教育不仅塑造他们的认知和视野,也帮助建立起对对方国家与人民的情感联结。“完工后我的心里特别踏实,这也成为我后续从事翻译工作的底气。” 之后,刘文飞深耕俄罗斯文学翻译与研究数十载,将普希金、陀思妥耶夫斯基、果戈理等俄文学巨匠的作品译介到中国,为俄文学在华传播作出关键贡献。这种跨文化的呼应也在现实中上演。截至目前,中俄双向留学规模已逾8万人,两国院校间建有150余个合作办学机构和项目。今年是中俄战略协作伙伴关系建立30周年和《中俄睦邻友好合作条约》签署25周年,也是“中俄教育年”的启动之年。每到考试周,总有学生专门去抚摸他握笔的手;及至毕业季,不少师生会自发前来献花。30多年前,刘文飞在译介《普希金全集》时,首次完整译完普希金的全部诗作和小说。”刘文飞认为,文学和教育都是促进和平的事业、增进友谊的载体。随着两国持续深化教育合作和人文交流,年轻一代正在连续夯实中俄友好的根基与未来。
<
上一篇:用“Country Walk”打开中国乡村
热点排行
0
注射治疗或节食后如何|维持减重效果?近期医学探讨提出应对策略
0
泽连斯基公布俄|乌“和平计划”草案20点内容
1
[资讯称华为 Pura X Max 首销超越所有折叠屏手机,10 天累计激活超 20 万]
2
涉及北斗导航、人工智能等范围 一批关键国家标准发布
3
【人形机器人“启蒙老师”都干点啥?这个新职业岗位将超百万】
4
中国首条深水油气装备工艺管【线智】能生产线建设完成
5
让2026《年》成为中美关系继往开来的历史性、标志性年份
6
合成生命关键突破 中国团队首次实现人工细胞形态功{能不对}称分裂
7
"农业社会化服务体系不断完善"
8
“云端练兵”边界不断拓展延伸
9
海南离岛免税购物金额《达》222.2亿元
今日商丘
新浪微博
商丘网
商丘日报